そーか、ハルジオン、ヒメジオンの誤解を正しておかないとだね。

飽きっぽい人間の都合で放置され、雑草化したハルジオンだが、そもそもは大正時代に園芸種として「ピンク・フリーベイン」の名で輸入されたンだそーな。
正式な日本名はハルシオン(春紫苑)、ヒメジオンは姫紫苑と書く。花屋を追い出された別名は「貧乏草」だった。アタシもビンボー草と覚え、それがハルジオン、ヒメジオンと知ったのはユーミンの曲名からだったんではないか?とすると、79年? 園芸家で庭師でオカリナ吹きの孫さんは両花とも見つけ次第抜く!とキッパリ言ってた。

ハルシオンの学名は「フィラデルフィカス」で、もともとは北米フィラデルフィアの大地に咲く野の花でした。植物に限らず、外国から連れてこられた外来生物は、もともと日本にあった生態系を壊すために忌み嫌われているけど、彼らに罪はない。彼らは無理矢理連れてこられた見ず知らずの土地で、懸命に生存の道を探っているに過ぎないのですから。アフリカから、半島から、大陸から連れてこられた人々がそうであったように。